วันอาทิตย์ที่ 18 ธันวาคม พ.ศ. 2565

บทสนทนาที่ใช้ในแผนกต้อนรับ

บทสนทนาที่ใช้ในแผนกต้อนรับ

             มีบทสนทนามากมายที่สามารถเรียกใช้ได้ในการทำงาน แต่เมื่อเราเข้าไปทำงานแล้วเอาจริงๆเราไม่ได้ใช้ศัพท์เยอะมากขนาดนั้น ส่วนใหญ่แล้วจะมีแต่ปัญหาเดิมๆที่จะเจอในการทำงานเช่นห้องลูกค้าเตียงไม่พอห้องลูกค้ามีกลิ่นเหม็นหรือต้องการอัพเดทห้องพัก เป็นต้น 

            บทสนทนาต่อไปนี้จะเป็นบทสนทนาในสถานการณ์ต่างๆระหว่างการทำงานซึ่งเราจะใช้ประโยคที่ไม่เหมือนกัน การเช็คอินเราก็พูดอีกแบบนึง กะเช็คเอ้าเราก็พูดอีกแบบนึง 

            โดยบทสนทนาทั้งหมดมีดังนี้



  1. บทสนทนาเมื่อลูกค้าต้องการเชคอิน

ENGLISH

THAI

STAFF: Hello, Are you checking in?

พนักงานสวัสดีครับ คุณมาเชคอินใช่ไหมครับ

GUEST: Yes I am. Do you have an available bed?

ลูกค้าใช่ค่ะ ไม่ทราบว่ามีเตียงว่างรึป่าวครับ

STAFF: Of course so how long are you going to stay here?

พนักงานมีครับ คุณลูกค้าต้องการพักกี่วันครับ

Guest: I’m going to stay for 1 night so how much is the room price.

ลูกค้าฉันต้องการพักสัก 1 คืนครับ ไม่ทราบว่าราคาห้องเท่าไหร่ครับ

STAFF: We have 3 types of room. Deluxe room 1900 baht. Pool access room 2900 baht and Ocean front villa 6900 baht. What type would you prefer?

พนักงานเรามีห้องด้วยกัน 3 แบบครับ ห้องดีลักซ์ราคา 1900 บาท ห้องพูลแอคเซส 2900 บาท ห้องโอเชี่ยนฟร้อนวิลล่า 6900 บาท คุณลูกค้าสนใจห้องแบบไหนครับ

GUEST: Pool access room please.

ลูกค้าห้องพูลแอคเซสครับ

STAFF: May I have your passport please?

พนักงานผมขอหนังสือเดินทางคุณลูกค้าได้ไหมครับ

GUEST: Of course.

ลูกค้าได้ครับ

STAFF: Thank you.

พนักงานขอบคุณครับ

 

             2. บทสนทนาเมื่อลูกค้าต้องการเชคเอาท์

ENGLISH

THAI

STAFF: Are you checking out?

พนักงานคุณต้องการเชคเอาท์ใช่ไหมครับ

GUEST: Yes please.

ลูกค้าใช่ค่ะ

STAFF: Okay. Can I have your keycard?

พนักงานโอเคครับ ผมขอคีการ์ดห้องด้วยนะครับ

GUEST: here you go.

ลูกค้านี่ค่ะ

STAFF: Okay, thank you for staying with us and have a good day.

พนักงานขอบคุณครับ ที่พักที่โฮสเทลของเรานะครับ ขอให้วันนี้เป็นวันที่ดีนะครับ

GUEST: Thank you so much.

ลูกค้าขอบคุณมากๆนะคะ

 

 

           3. บทสนาทนาเมื่อลูกค้าต้องการความช่วยเหลือ (ขอผ้าเช็ดตัว)

ENGLISH

THAI

STAFF: May I help you?

พนักงานมีอะไรให้ช่วยไหมครับ

GUEST: I want a towel please.

ลูกค้าฉันอยากได้ผ้าเช็ดตัวน่ะค่ะ

STAFF: Just a moment. I will bring it for you.

พนักงานได้ครับ รอสักครู่นะครับ เดี๋ยวกระผมหยิบให้นะครับ

GUEST: Okay. Thanks

ลูกค้ายินดีค่ะ ขอบคุณมากนะคะ

 



           4. บทสนทนาเมื่อลูกค้าต้องการความช่วยเหลือ (เรียกแท็กซี่)

ENGLISH

THAI

GUEST: Excuse me, I want to go to the airport, but I don’t know how to book a taxi

ลูกค้าขอโทษนะคะ คือฉันต้องการที่จะไปสนามบิน แต่ฉันไม่รู้จะเรียกรถแท๊กซี่ยังไง

STAFF: Alright, which airport do you have to go?

พนักงานไม่เป็นไรครับ คุณต้องการไปสนามบินไหนครับ

GUEST: It’s PHUKET airport.

ลูกค้าสนามบินภูเก็ตครับ

STAFF: Okay, I am going to book the taxi for you now.

พนักงานโอเคครับ เดี๋ยวกระผมเรียกแท๊กซี่ให้คุณตอนนี้นะครับ

GUEST: Okay. Thank you

ลูกค้าขอบคุณมากๆนะคะ

 

           5. บทสนทนาเมื่อลูกค้าต้องการความช่วยเหลือ (เรื่องห้องพัก)

ENGLISH

THAI

GUEST: I want to move to another room with same type for better view, is that possible?

ลูกค้าฉันต้องการย้ายห้องแบบเดียวกันที่มีวิวดีกว่าจะได้รึเปล่าคะ

STAFF: Let me check in the system for you.

พนักงานสักครู่นะครับ เดี๋ยวกระผมขอเชคในระบบก่อนนะครับ

GUEST: OK thanks

ลูกค้าโอเคค่ะ ขอบคุณค่ะ

STAFF: I just checked in the system and there is no available room to move tonight. I’m so sorry for that.

พนักงานกระผมเชคให้แล้วนะครับ แต่ไม่มีห้องว่างที่สามารถย้ายได้สำหรับคืนนี้นะครับ

GUEST: oh, that’s fine. Thank you.

ลูกค้างั้นไม่เป็นไรค่ะ ขอบคุณนะคะ

 


            6. บทสนทนาเมื่อลูกค้าต้องการความช่วยเหลือ (บริการซักผ้า)

ENGLISH

THAI

GUEST: Where can I get my laundry done?

แขกฉันจะซักผ้าได้ที่ไหน

STAFF: You can do laundry with us, there is a laundry bag in your wardrobe and below that there is laundry list for you to sign how many your clothes that need to be service.

พนักงานซักกับเราได้เลยครับ ในตู้เสื้อผ้าจะมีถุงผ้าอยู่ในตู้เสื้อผ้าและใต้ถุงจะมีลิสต์ซักผ้าให้ลูกค้ากรอกจำนวนผ้าที่ต้องการซักครับ

GUEST: Oh, I see, and also there is some clothes that I need to iron them only. Do you have iron for I can borrow?

แขกโอ้ เข้าใจแล้วแล้วก็ฉันมีเสื้อที่ต้องรีดด้วย คุณมีเตารีดให้ฉันใช้ไหม

STAFF: Yes, we have, I’ll ask my housekeeping to bring it to your room right now.

พนักงานมีครับ ผมจะบอกให้แม่บ้านนำไปให้ที่ห้องของคุณลูกค้านะครับ

GUEST: Thank you very much.

แขกขอบคุณมากค่ะ






               7. บทสนทนาเมื่อลูกค้าต้องการความช่วยเหลือ (ด้านที่พัก)

ENGLISH

THAI

GUEST : I would like to get back my refund, because I booked for 3 nights via Agoda, but I will stay only 2 nights. Is that possible?

แขก: ฉันต้องการรับเงินคืนค่ะ เนื่องจากฉันจอง 3 คืนผ่าน ทางอโกด้า แต่ฉันจะพัก 2 คืนเท่านั้น เป็นไปได้ ไหมที่จะได้เงินคืน?

STAFF : If you book via the OTA, we can’t give you back the refund, but you can contact Agoda’s call center and ask if you can get back the refund.

พนักงาน: หากคุณจองผ่าน OTA เราไม่สามารถ คืนเงินให้คุณได้ค่ะ แต่คุณสามารถติดต่อ ศูนย์บริการลูกค้าของ อโกด้าและสอบถามว่าคุณจะได้รับเงินคืนจากทางอโกด้าได้หรือไม่

GUEST : Ok, thank you. If next time I want to call and make a reservation directly with the hotel, how much is the price per night?

แขก: โอเค ขอบคุณ หากครั้งหน้าฉันต้องการโทรและจองโดยตรงกับโรงแรม ราคาเท่าไหร่ต่อคืน?

STAFF : for the walk-in price is 1900 baht per night

พนักงาน: สําหรับราคาวอล์คอินคือ 1900 บาทต่อ คืนครับ

GUEST : Ok that’s reasonable price, next time I will do that.

แขก: โอเคราคาสมเหตุสมผล ครั้งต่อไปฉันจะจองผ่านโรงแรมโดยตรง


             



ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

บทสนทนาที่ใช้ในแผนกต้อนรับ

บทสนทนาที่ใช้ในแผนกต้อนรับ                  มีบทสนทนามากมายที่สามารถเรียกใช้ได้ในการทำงาน แต่เมื่อเราเข้าไปทำงานแล้วเอาจริงๆเราไม่ได้ใช้ศัพท...