บทสนทนาที่ใช้ในแผนกต้อนรับ
มีบทสนทนามากมายที่สามารถเรียกใช้ได้ในการทำงาน แต่เมื่อเราเข้าไปทำงานแล้วเอาจริงๆเราไม่ได้ใช้ศัพท์เยอะมากขนาดนั้น ส่วนใหญ่แล้วจะมีแต่ปัญหาเดิมๆที่จะเจอในการทำงานเช่นห้องลูกค้าเตียงไม่พอห้องลูกค้ามีกลิ่นเหม็นหรือต้องการอัพเดทห้องพัก เป็นต้น
บทสนทนาต่อไปนี้จะเป็นบทสนทนาในสถานการณ์ต่างๆระหว่างการทำงานซึ่งเราจะใช้ประโยคที่ไม่เหมือนกัน การเช็คอินเราก็พูดอีกแบบนึง กะเช็คเอ้าเราก็พูดอีกแบบนึง
โดยบทสนทนาทั้งหมดมีดังนี้
1. บทสนทนาเมื่อลูกค้าต้องการเชคอิน
ENGLISH |
THAI |
STAFF:
Hello, Are you checking in? |
พนักงาน: สวัสดีครับ
คุณมาเชคอินใช่ไหมครับ |
GUEST:
Yes I am. Do you have an available bed? |
ลูกค้า: ใช่ค่ะ
ไม่ทราบว่ามีเตียงว่างรึป่าวครับ |
STAFF:
Of course so how long are you going to stay here? |
พนักงาน: มีครับ
คุณลูกค้าต้องการพักกี่วันครับ |
Guest:
I’m going to stay for 1 night so how much is the room price. |
ลูกค้า: ฉันต้องการพักสัก
1 คืนครับ ไม่ทราบว่าราคาห้องเท่าไหร่ครับ |
STAFF:
We have 3 types of room. Deluxe room 1900 baht. Pool access room 2900 baht
and Ocean front villa 6900 baht. What type would you prefer? |
พนักงาน: เรามีห้องด้วยกัน
3 แบบครับ ห้องดีลักซ์ราคา 1900 บาท ห้องพูลแอคเซส 2900 บาท
ห้องโอเชี่ยนฟร้อนวิลล่า 6900 บาท คุณลูกค้าสนใจห้องแบบไหนครับ |
GUEST:
Pool access room please. |
ลูกค้า: ห้องพูลแอคเซสครับ |
STAFF:
May I have your passport please? |
พนักงาน: ผมขอหนังสือเดินทางคุณลูกค้าได้ไหมครับ |
GUEST:
Of course. |
ลูกค้า: ได้ครับ |
STAFF:
Thank you. |
พนักงาน: ขอบคุณครับ |
2. บทสนทนาเมื่อลูกค้าต้องการเชคเอาท์
ENGLISH |
THAI |
STAFF:
Are you checking out? |
พนักงาน: คุณต้องการเชคเอาท์ใช่ไหมครับ |
GUEST:
Yes please. |
ลูกค้า: ใช่ค่ะ |
STAFF:
Okay. Can I have your keycard? |
พนักงาน: โอเคครับ
ผมขอคีการ์ดห้องด้วยนะครับ |
GUEST:
here you go. |
ลูกค้า: นี่ค่ะ |
STAFF:
Okay, thank you for staying with us and have a good day. |
พนักงาน: ขอบคุณครับ
ที่พักที่โฮสเทลของเรานะครับ ขอให้วันนี้เป็นวันที่ดีนะครับ |
GUEST:
Thank you so much. |
ลูกค้า: ขอบคุณมากๆนะคะ |
3. บทสนาทนาเมื่อลูกค้าต้องการความช่วยเหลือ (ขอผ้าเช็ดตัว)
ENGLISH |
THAI |
STAFF:
May I help you? |
พนักงาน: มีอะไรให้ช่วยไหมครับ |
GUEST:
I want a towel please. |
ลูกค้า: ฉันอยากได้ผ้าเช็ดตัวน่ะค่ะ |
STAFF:
Just a moment. I will bring it for you. |
พนักงาน: ได้ครับ
รอสักครู่นะครับ เดี๋ยวกระผมหยิบให้นะครับ |
GUEST:
Okay. Thanks |
ลูกค้า: ยินดีค่ะ
ขอบคุณมากนะคะ |
4. บทสนทนาเมื่อลูกค้าต้องการความช่วยเหลือ (เรียกแท็กซี่)
ENGLISH |
THAI |
GUEST:
Excuse me, I want to go to the airport, but I don’t know how to book a taxi |
ลูกค้า: ขอโทษนะคะ
คือฉันต้องการที่จะไปสนามบิน แต่ฉันไม่รู้จะเรียกรถแท๊กซี่ยังไง |
STAFF:
Alright, which airport do you have to go? |
พนักงาน: ไม่เป็นไรครับ
คุณต้องการไปสนามบินไหนครับ |
GUEST:
It’s PHUKET airport. |
ลูกค้า: สนามบินภูเก็ตครับ |
STAFF:
Okay, I am going to book the taxi for you now. |
พนักงาน: โอเคครับ
เดี๋ยวกระผมเรียกแท๊กซี่ให้คุณตอนนี้นะครับ |
GUEST:
Okay. Thank you |
ลูกค้า: ขอบคุณมากๆนะคะ |
5. บทสนทนาเมื่อลูกค้าต้องการความช่วยเหลือ (เรื่องห้องพัก)
ENGLISH |
THAI |
GUEST:
I want to move to another room with same type for better view, is that
possible? |
ลูกค้า: ฉันต้องการย้ายห้องแบบเดียวกันที่มีวิวดีกว่าจะได้รึเปล่าคะ |
STAFF:
Let me check in the system for you. |
พนักงาน: สักครู่นะครับ
เดี๋ยวกระผมขอเชคในระบบก่อนนะครับ |
GUEST:
OK thanks |
ลูกค้า: โอเคค่ะ
ขอบคุณค่ะ |
STAFF:
I just checked in the system and there is no available room to move tonight.
I’m so sorry for that. |
พนักงาน: กระผมเชคให้แล้วนะครับ
แต่ไม่มีห้องว่างที่สามารถย้ายได้สำหรับคืนนี้นะครับ |
GUEST:
oh, that’s fine. Thank you. |
ลูกค้า: งั้นไม่เป็นไรค่ะ
ขอบคุณนะคะ |
6. บทสนทนาเมื่อลูกค้าต้องการความช่วยเหลือ (บริการซักผ้า)
ENGLISH |
THAI |
GUEST:
Where can I get my laundry done? |
แขก: ฉันจะซักผ้าได้ที่ไหน |
STAFF:
You can do laundry with us, there is a laundry bag in your wardrobe and below
that there is laundry list for you to sign how many your clothes that need to
be service. |
พนักงาน: ซักกับเราได้เลยครับ
ในตู้เสื้อผ้าจะมีถุงผ้าอยู่ในตู้เสื้อผ้าและใต้ถุงจะมีลิสต์ซักผ้าให้ลูกค้ากรอกจำนวนผ้าที่ต้องการซักครับ |
GUEST:
Oh, I see, and also there is some clothes that I need to iron them only. Do
you have iron for I can borrow? |
แขก: โอ้
เข้าใจแล้ว, แล้วก็ฉันมีเสื้อที่ต้องรีดด้วย
คุณมีเตารีดให้ฉันใช้ไหม |
STAFF:
Yes, we have, I’ll ask my housekeeping to bring it to your room right now. |
พนักงาน: มีครับ
ผมจะบอกให้แม่บ้านนำไปให้ที่ห้องของคุณลูกค้านะครับ |
GUEST:
Thank you very much. |
แขก: ขอบคุณมากค่ะ |
7. บทสนทนาเมื่อลูกค้าต้องการความช่วยเหลือ (ด้านที่พัก)
ENGLISH |
THAI |
GUEST
: I would like to get back my refund, because I booked for 3 nights via
Agoda, but I will stay only 2 nights. Is that possible? |
แขก:
ฉันต้องการรับเงินคืนค่ะ เนื่องจากฉันจอง 3 คืนผ่าน ทางอโกด้า แต่ฉันจะพัก 2 คืนเท่านั้น
เป็นไปได้ ไหมที่จะได้เงินคืน? |
STAFF
: If you book via the OTA, we can’t give you back the refund, but you can
contact Agoda’s call center and ask if you can get back the refund. |
พนักงาน:
หากคุณจองผ่าน OTA เราไม่สามารถ คืนเงินให้คุณได้ค่ะ แต่คุณสามารถติดต่อ
ศูนย์บริการลูกค้าของ อโกด้าและสอบถามว่าคุณจะได้รับเงินคืนจากทางอโกด้าได้หรือไม่ |
GUEST
: Ok, thank you. If next time I want to call and make a reservation directly
with the hotel, how much is the price per night? |
แขก:
โอเค ขอบคุณ หากครั้งหน้าฉันต้องการโทรและจองโดยตรงกับโรงแรม ราคาเท่าไหร่ต่อคืน? |
STAFF
: for the walk-in price is 1900 baht per night |
พนักงาน:
สําหรับราคาวอล์คอินคือ 1900 บาทต่อ คืนครับ |
GUEST
: Ok that’s reasonable price, next time I will do that. |
แขก:
โอเค, ราคาสมเหตุสมผล ครั้งต่อไปฉันจะจองผ่านโรงแรมโดยตรง |